说到汉语汉字简化就得说说胡适的故事了,胡适在一次在北京大学的演讲中,在介绍白话文得诸多好处时,一位学生突然站了起来,质问胡适:“胡适先生,难道说白话文就毫无缺点吗?”胡适答道:“没有缺点。”台下诸生听闻此言,纷纷表示不信。这个学生接着说,比如胡适之先生的妻子死了,家人发电报通知,若是用文言文,只需‘妻丧速归’即可;若用白话文,就得写‘你的太太死了,赶快回家来呀’11个字,这样电报费要比用文言文写贵两倍。”在场各位都忍俊不禁,放声大笑。胡适微微一笑,轻声地说到:“前几天有位朋友给我发来电报,请我去***部门任职,我不打算去,如果用文言文,最简短应该怎样回复呢!”台下众生纷纷出言献策,最后选出的字最少的文言电报稿是这样写的:“才疏学浅,恐难胜任,不堪从命.”意思是:学问不深,恐怕很难担任这个工作,不能服从安排。胡适说,这份写得确实很简短,仅仅用了十二个字.但我回复的电报却只用了五个字:“干不了,谢谢!”如果不礼貌的回答只需2个字“不去”。如果没变革咱们现在读古文根本不费劲,但简化后给生活带来了很多的方便,中国文字伴随着源远流长的历史不断演进,已经超出了其固有的交流作用,已经成为艺术和文化得象征。作为中国人,也为写一手中国字,说一口中文感到自豪。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.tianjinpw.com/post/15991.html
上一篇
文学理论艺术想象
下一篇
影视文学作品选择什么类型