当前位置:首页 > 文学作品 > 正文

文学作品***化好处,文学作品***化好处和坏处

  1. 假如网络作者写的小说被改编成电视剧,作者能获利吗?
  2. 文学不繁荣电影也很难繁荣,怎么看文学和电影的关系?
  3. 如何看待网络小说改编的影视剧?

***如网络作者写的小说改编电视剧,作者能获利吗?

谢邀!不论是网络小说还是其他类型***,都是有版权的,任何人或制作单位未经作者授权允许,用作者的作品以及更改作品的主题思想,都是一种侵权行为,要负责任的。

如果网络***被制作单位相中,首先要与作者联系和协商具体事宜,被制作单位***纳拍摄电影,要制定合同或协议,保障双方各自的权力和约定,以免产生***,产生矛盾也有据可查。

作品售出是一种有偿服务,利润的产生和分配,大概有二种,其一,一次性买断作品,其二,电影投放市场产生电影效益的利润分成,我想有第一种可能,至于作者能拿到多少钱,双方的协定和作者最清楚。个人见解,见谅!

文学作品影视化好处,文学作品影视化好处和坏处
图片来源网络,侵删)

文学不繁荣电影也很难繁荣,怎么看文学和电影的关系

电影艺术的基础是文学。

电影是一种多媒体叙事文本,是从戏剧,舞台剧的基础上发展起来的,而戏剧,舞台剧又是从文字文本的基础上发展起来的,是以文字文本为载体的。电影从技术上使得文字文本更加丰满,效果更加突出。而文字文本构成的剧本,是电影丰富表现手法的基础的基础。

最早的文艺作品都是口述的,带有强烈的为宗教的意味。玛雅文明的《波波尔·乌》、古希腊的《荷马史诗》、藏蒙文明的《格萨尔王》、冰岛的《埃达》、日耳曼的《尼伯龙根的指环》都是经典的口述史诗,后经广泛传播后,有一些被固定为文字载体流传至今。

文学作品影视化好处,文学作品影视化好处和坏处
(图片来源网络,侵删)

电影来源于文学,文学造就电影。文学与电影有密切的联系,文学表达的是文字的、静态的美;而电影是感官结合的体验,动态的美。

作为综合艺术的电影在汲取诸种艺术养料丰富自身综合特质方面,获得与文学的密切融合关系。文学各种样式对电影的渗透,电影对文学的叙事手法、抒情手法和塑造人物性格的丰富艺术手段的借鉴,使电影艺术在增强自身的表现能力形成新的综合艺术特质方面,发挥作用

关于电影和文学的关系,张艺谋的电影最有发言权。张艺谋在《英雄》之前的作品几乎都是根据***改编而成,口碑也最好,《英雄》之后,张艺谋的作品便逐渐脱离了中国文学的怀抱,开始在世界范围内搜罗故事原型,口碑下滑异常严重,故事全靠威亚来吊,这样的电影,空有其表,而根本没有精神内涵,如果有,那也只是一个口号!

文学作品影视化好处,文学作品影视化好处和坏处
(图片来源网络,侵删)

《英雄》无疑是张艺谋电影和文学决裂的一个开始!

不太同意这一命题,文学与电影的关系未必是“A好B就好”“A不好,B就不好“这么简单。

比如俄罗斯文学堪称传统***的顶峰,但俄罗斯电影不算繁荣。此外法国诺贝尔文学奖作家最多,可法国电影却长期被好莱坞打压。

法国导演曾抱怨,好莱坞电影输出的是“生活方式”,而非价值观,靠感官***来赢得票房,甚至可称为灵魂毒药。这话未必公允,但道出了经典创作与类型创作的不同

值得思考的是,前苏联在电影创作上长期被好莱坞压制,因官方期望从文化中获取执政的合法性,故片面强调经典创作。

创作本来活泼,一旦被人为规定出“经典创作”,易入僵死、重复之病。由于不允许批评与反思,前苏联电影界的“经典创作”只是在形式上模仿了既往的经典作品,形成所谓“新古典主义”,即:体量更巨大,场面更宏阔,仅为再现名著

前苏联拍了很多画面不错的战争片、名著片,表演细腻,制作专业,常常分成很多集,但情节拖沓,完全不顾关注观众感受。导演们只为头脑中虚拟的“经典”而创作,此外还有很多导演见这是名利双收的捷径,便从中投机,花费大量人力、财力去拍一些粗糙的“史诗”。

前苏联电影业中能盈利的影片非常少,***只好大量进口好莱坞的片子来弥补亏空,前苏联偶尔会出一些“市场片”,但导演要么受批评,要么感觉自己在同业中抬不起头来,很快也转向“经典片”的制作。

总之,文学与电影之间有没有联系,可能是一个伪问题,因为各有各的市场,可以各自发展。交给市场,电影与文学自会相互借鉴与靠拢,不用人为去建立联系。事实上,主动扶持的结果往往是相害,而非相生

要防止这样的结果:以重视文化为名,养了一大堆“严肃作家”严肃导演“,白白浪费了公众的财富,可他们做出来的东西只能满足领导的美学需求,不仅艺术质量不高,市场上也没成绩,这些“严肃作家”严肃导演“同样满腹怨言,反而认为读者、观众不够格。

现代社会,经典电影、经典文学是市场创造出来的,好作家、好导演不能离开市场,不扭曲、不压抑市场,允许它偶尔走走弯路、逐步发展,恐怕结果更好。

电影与文学的关系

一、文学作品为电影创作提供了丰富的材料和叙事方式, 是电影的源泉和母体。

二、电影的发展推动了文学的复兴。

三、电影和文学并非从属关系, 它们都是独立的艺术本体, 有各自的品格和存在价值。文学影响着电影, 电影也渗透着文学因素。它们相互依赖, 碰撞, 融合。在这个相互融合和改造的过程中, 电影不断从文学作品中吸收丰富的养料和文学的精华, 形象地在电影文本中阐释文学的精神和审美价值。与此同时, 文学也不断的提升自己。文学的繁荣带动电影的发展,而电影的不断发展也促进了文学的繁荣, 两者在相辅相成中迎来了共同繁荣。

文学助力电影

一直以来很多优秀的电影都是由文学作品改编而来。作为全世界最有影响力电影奖项奥斯卡奖, 很多获奖电影都是改编已经出版的文学作品。例如, 第84 界奥斯卡奖, 角逐最佳影片的有《后人》, 《相助》, 《雨果》, 《点球成金》, 《战马》, 《特别响,非常近》, 《艺术家》, 《生命之树》, 《***巴黎》这九部作品,前面六部都是由文学作品改编而来。可见文学作品对奥斯卡奖有极其重要的影响。

随着电影改编的兴起, 好莱坞改编经典文学作品成风, 大量古典文学作品被改编成电影。托尔斯泰, 契科夫,莎士比亚, 巴尔扎克, 雨果, [_a***_]等文学巨匠的名著几乎全部改编成电影, 有的一部作品甚至在不同的国家不同的时期改编搬上银幕二三十次。

我们的第五代导演张艺谋拍摄的《红高粱》、《大***高高挂》、《一个都不能少》、《秋菊打官司》等影片几乎都是根据当代***改编的。可以说,当代文学成就了中国当代电影;没有文学的繁荣,也就没有电影的成功。实际上电影的繁荣寄托于文学的繁荣,文学为电影提供了再创造素材的基础,这些不仅是导演创作经验谈,同时也是对中国电影的一种经验总结。

我国新时期以来,中国文学对中国电影的影响,绝不仅仅限于文学作品的大量改编。伴随着文学作品的改编,也基于文学和电影的创作者所处的共同历史境遇和社会环境,文学的思潮、观念、风格乃至叙事技巧也自觉不自觉地被纷纷引入,无形中对中国电影进行了重塑。

如何看待网络***改编的影视剧?

无论网络***改编成***,我觉得影视作品的感觉和***的感觉都不一样,相比网络***改编成***,我更喜欢网络***在我自己脑海中的人物。个有个的特点。但在改编网络***的过程中,我很希望能有编剧自己写出新剧,不要一味的改编超人气的网络***。

网络***拍摄成电视剧、电影,是***的另一种表现形式

近年来,有很多***都是网络***改编而来,比如鬼吹灯、花千骨、校花的贴身高手、琅琊榜等等,虽然这些电影电视剧都挺好看的,但看过原著***的,却都会对改编出来的***作品或多或少有不满意之处。这说明,一千个读者眼里有一千个哈姆莱特人们想象力是无穷的。网络***改编成的***,想要让每个人都赞不绝口,显然是不现实的。但是,***改编过来的***剧,导演演员们得尽量还原真实的的场景,得能够尽量多的还原原著,这样才能够让作者和观看者有好的印象。

***改变***,说明了如今***的重要性也越来越大。希望***作者们能够写出更有深刻意义,更有趣的***。

我个人认为,网络***之所以能在今天火的如日中天,网络平台起到了神助攻的作用。网络时代把我们带入一个泛***化的时代,物质至上的价值观让我们不得不面对铺面而来的种种压力,而传统***创意的枯竭已经无法满足受众的***需求,于是由网络畅销***改编的***剧遍地开花。很多***公司开始斥巨资大量购买IP剧,但是不靠谱的前期选角到后期的制作只能让大量优质的IP面临夭折的悲剧;更有口碑不错的IP剧涉及到侵犯版权的问题。然而,我们不能忽视像《琅琊榜》这样的良心剧确实让IP剧名利双收。总之,IP剧及其产业链带来的价值变现确实让商家兴奋不已,但是,盲目乐观于IP带来的商业价值只会让整个***产业止步不前;有品质又用心的IP剧才能鹤立鸡群。另外,有想法的导演和编剧应该抛开IP剧的局限去制作更多反映现实的原创作品,毕竟,IP剧的红利期不可能一直存在,寻求多元化的***表现形式才是长久之计。