当前位置:首页 > 文学作品 > 正文

读文学作品的理由英语

  1. 为什么要阅读英文原著?

什么阅读英文原著

谢谢邀请!英语既是一门语言,也是一种文化的载体。作为语言,任何人,任何民族可以学,都可以用来交流,从这个角度来看,英语是一种交流的工具。英语作为文化的载体,文化既体现在语言文字之中,更多的文化是存在文学作品之中,西方文化主要有三个方面的来源,一是古罗马古希腊,二是圣经,三是莎士比亚。这些来源都存在于原著作品之中。

原著中单词意思丰富多彩,运用灵活,句子优美。你可以自由想象。freeze sneaks into her room,the flowers sun themselves in delight。

看到这个问题突然想到之前黄磊的女儿在飞机上拿着英文读本在读,好多人评价说多多好了不得,从小就能拿起来英文读本就可以读。好多人都特别羡慕读文章直接读英文原著的。

读文学作品的理由英语
图片来源网络,侵删)

好多人说读英文名著是因为获奖的文章没有译文,比如雨果奖,星云奖等;还有人说因为语言不通,被翻译之后的文章就变了味;要么是没有译本,要么是翻译的不好,所以好多人才开始选择读原著的,其实不管是英文原著还是中文原著肯定还是读原著更好。

首先直接读原著能更好的理解作者的用意,故事情节人物形象刻画的具体形象,被翻译过的文章总觉得是被人咀嚼过似的,译本很多都加入了译者自己的主观判断,这个是不可否认的。

佛经翻译大师鸠摩罗什说“翻译犹如咀嚼饭味人,不但失去了真味,还带上译者的口水和牙齿的污秽”。就像是我们看原版的英文电影和看国语版的电影一样,国语版的配音听起来不是很流畅,感觉诡异。

读文学作品的理由英语
(图片来源网络,侵删)

其次好多译本的质量参差不齐,如果是英文原著还好,直接看就可以了,但其实市面上的好多译本都是出自不同译者,所以说这个文本的质量还是有差别的。

不管怎么说通过阅读原文我们可以更深入的了解英美人的价值观,而且可以提升自己的英语水平,培养英语语感。

阅读英文原著才能够知道英语词汇是怎么运用的。很多优美的句型,带双关的表达,如果不通过阅读是难以学习到的。目前国内即使通过了六级考试,即使国内老师说你的写作如何牛逼,其实都是***象。极有可能只是高级词汇的胡乱拼凑。但是通过阅读名著,就可以体会纯正的英文。阅读过程中不要怕太多生词,英语本来就是需要体会上下文,实在不理解就查字典,但是其实可以通过上下文多猜猜意思。很多翻译过来的东西,都失去了一层光泽,是没有文化底蕴的干干的文字。即便是平时我们看美剧的字幕翻译,也是很不原汁原味。例如里面一个恶人骂人a piece of shit,很有可能你看到的字幕是"傻瓜"。这样就失去了那种狠和脏的力量感。原著也一样,很多东西只可意会不可言传。例如以下文字:He flipped the book and his heart, longing for an uncertain end of every possibility. 这里描述的也许是看书以外发生了让此人❤情悸动的事情。是一个动词配两个名词又有隐含意思。当学会读原著并加以模仿,你说出来写出来的东西自然更高大上,主要的是更地道。

读文学作品的理由英语
(图片来源网络,侵删)