1、越南的很多诗歌,还有文人诗集和小说都是模仿的中国诗韵。所以可以说中国方在越南的文学里面占据了主导地位,有着不可磨灭的历史地位。
2、他的中国文学修养极高,所作《玉井莲赋》,语言清丽,形象传神,穷极越南文学之美。
3、现代越南文学,由于受到法国殖民主义和日本侵略者的野蛮摧残,发展缓慢。在20世纪30年代初,只有几个由资产阶级知识分子组成的文学团体,如“自力文团”等。其创作内容也只局限于提倡个性解放和要求恋爱自由。
4、“***”是指一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然***和社会***两大类。
5、汉语中还存在着一种特殊声调,叫做轻声,有时也叫“第五声”,在汉语拼音中不标调。有些学者认为“第五声”的说法并不确切。轻声虽然能够起分辨语义的作用,但是通常不列入汉语“四声”之一,因为声调是正常重音音节的音高形式。
实际上在越南汉字汉文一直延用到法国统治越南的整个时期。不过近百年来汉字是跟拼音文字并行的,二者同时合法存在。 1945年8月革命胜利后,汉字才最后退出历史舞台,代之以完全的拼音文、越南语中称这种新的拼音文字为“国语字”。
年,朝鲜开始朝汉文混用,正式废除汉字始于1949年。韩国是在1948年通过了使用谚文的法规,到1***0年才正式宣布废止汉字。朝鲜的汉字废止工作比较彻底,而韩国则是数次反复,付出了的惨痛的代价。
朝鲜自1946年即开始限制汉字的使用,到1949年彻底废除了汉字。1443年,朝鲜世宗大王颁布《训民正音》,发明了谚文与汉字一起使用,但当中有不少部件仍然有昔日吏读字的痕迹。
像日本和韩国是在16世纪开始不用汉语的,越南也已经有很多个世纪不用汉语了,日本现在还有部分文字是引用汉语,所以我们可以在日本街头经常看到有关于汉字,而且很多日本的书法家也会使用汉字。
据史料记载,朝鲜人当时认为,汉字不仅是世界上最高雅的文字,而且也是世界上最普遍使用的文字,所以他们以使用汉字为荣。
朝鲜是自1946年开始限制汉字的使用,到1949年彻底废除了汉字,但是到了1968年朝鲜发现完全不用汉字弊端太大,又开始让学校重新恢复汉字教学。
这“雨纷纷”,正抓住了清明“泼火雨”的精神,传达了那种“做冷欺花,将烟困柳”的凄迷而又美丽的境界。
儒家的“达则兼济天下”思想和老庄的清静无为、独善其身以及佛教禅学的顿悟、壁观、安心、随缘之说,始终是主宰越南古代文人的几种主要思想。
早期的鸟字划大多写的是一些吉祥话语,以祈求吉利,现在在庙会见到的鸟字划则以书写顾客的姓名为主,购买者的目的也由祈求吉祥逐渐转变为猎奇。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.tianjinpw.com/post/5033.html