这套丛书主要是介绍使用母语写作的当代***尔、哈萨克等少数民族作家的作品,因此,它们实际上又是一套翻译文学丛书。
额尔古纳河右岸,***的葬礼。《额尔古纳河右岸》是迟子建所著的长篇小说,曾获第七届茅盾文学奖。整篇小说以鄂温克族最后一位酋长女人的自述,论述了一个弱小民族顽强的抗争和优美的爱情。
一流的主题——似是而非的民族特色和民族融合思想 这本书居然获得了矛盾文学奖,但细一想也在情理之中,特别当我看到写序的是白莲先锋冰心奶奶的时候,我露出了心领神会的苦笑。
我们中国有许多少数民族,俗话说:“百里不同风,千里不同俗。 ”当然每个民族都有不同的习俗,但我却对新疆人民的当地习俗非常感兴趣。 新疆人民有三大类习俗,分别为:饮食习俗、服饰习俗、民俗禁忌。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.tianjinpw.com/post/9489.html
上一篇
韦勒克 文学理论 翻译的
下一篇
文学作品什么人该死